
Pelin Lokalisaatiotestaaja - Lionbridge Oy - Etätyö - Globaali
Napauta tätä korttia nähdäksesi palkkakaaviot ja täydet palkkatiedot.
Laajenna nähdäksesi täyden palkkakontekstin
Näe markkinasijoittuminen, palkkahaarukan vertailukaavio ja lokalisoitu palkkanarratiivi.
Tehtävänkuvaus
Vaikuta siihen, miten pelit otetaan vastaan testaamalla ne ennen julkaisua. Poista katkaisut, virheellinen kielioppi ja rekisteri suosikkipeleissäsi. Auta meitä parantamaan ja vaikuttamaan peleihin! Tarkista, että nimikkeet, joita kukaan ystävistäsi ei ole koskaan pelannut - indie-peleistä täysimittaisiin AAA-peleihin tunnetuilta julkaisijoilta. Mitä teet: Suorita ja päivitä testitapauksia varmistaaksesi lokalisoidun sisällön laadun. Testaa tuotteen/pelin käännöksen laatu, johdonmukaisuus ja kielen oikeellisuus annettujen spesifikaatioiden mukaan. Ilmoita bugeista projektin vaatimusten mukaisesti, tarjoa rakentavia ehdotuksia ratkaisuksi. Analysoi tuotteita pelien ja testauksen kautta saadaksesi näkemyksiä ja palautetta parannuksista. Hankkiudu tietoon testimenetelmistä ja videopelimarkkinasta. Jaa tietoa muiden testausryhmän jäsenten kanssa. Varmista kulttuurinen oikeellisuus kohdemarkkinoilla omalla kielelläsi ja tarkista konsoliterminologia tarkkuuden ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi. Tee yhteistyötä testipäälliköiden ja kansainvälisten testaajien kanssa varmistaaksesi kattavan testauksen. Suorita hallinnolliset tehtävät, jotka esimies määrää. Suorita muita tehtäviä, jotka ovat tarpeen työn asianmukaiseksi suorittamiseksi.
Yrityksen tiedot
| Sijainti | Aktiiviset ilmoitukset |
|---|---|
| Etätyö - Globaali | 30 |
| Missä tahansa | 4 |
| Etätyö | 2 |
| Maailmanlaajuinen - Etätyö | 2 |
| Et E4ty F6 - Globaali | 1 |
| Etätyö - Maailmanlaajuinen | 1 |
| Tehtävätyyppi | Aktiiviset ilmoitukset |
|---|---|
| Kääntäjä | 14 |
| Henkilöstöasiantuntija | 2 |
| Tulkki | 2 |
| Myyntiedustaja | 2 |
| Käännöskumppani ja agentuurin rekisteröinti | 1 |
| Account Manager | 1 |
| Koreasta ranskaan kääntäjä | 1 |
| Myyntijohtaja | 1 |
| Korealainen thaiksi kääntäjän | 1 |
| Sisällönvalvoja | 1 |
| Kiinalainen kääntäjä | 1 |
| Puhelin tulkki | 1 |
| Ohjelmanjohtaja | 1 |
| Englannin kääntäjä norjankielessä | 1 |
| Hakusivu | 1 |
| K e4 e4nt e4j e4 | 1 |
| Ratkaisuarkkitehtuuri | 1 |
| Johtaja | 1 |
| Global Account Manager | 1 |
| Tutkija | 1 |
| Kanadan ranskalaiset kielentutkijat | 1 |
| Arabian tulkki | 1 |
| Compliance QA Game Tester | 1 |
| Account Director | 1 |
| Tehtävätaso | Aktiiviset ilmoitukset |
|---|---|
| Keskitaso | 22 |
| Johtaja | 2 |
| Senior-taso | 1 |
Lionbridge Oy 40 indeksoitua työpaikkailmoitusta JobCrawlsin Suomen aineistossa ajankohdasta toukokuu 2025 lähtien. Historiallisessa indeksissä vahvimmat sijaintisignaalit tälle työnantajalle ovat Etätyö - Globaali, Missä tahansa, ja Etätyö.
Tietoa yrityksestä
Sisältää tietoja Suomen kaupparekisteristä.
Osakeyhtiö
Kääntäminen ja tulkkaus
Taloudellinen yleiskatsaus (2024)
Lionbridge Oy teki voittoa vuonna 2024 liikevaihdolla €1.3M ja voittomarginaali on 0.0%.
Näytetyt tiedot perustuvat tietokantamme aiempiin työpaikkailmoituksiin.
Työn tiedot
